Russian Translation

From DolceraWiki
Revision as of 23:53, 27 September 2007 by 21trans (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

希望他对我也有这种感觉

这篇日记是我答应一个朋友为他而写的,翻译公司能结识他是我的一份荣幸和快乐,希望他对我也有这种感觉。最近他一直因为工作上的事情弄的不是很开心,翻译我很想帮他,但这种帮助又是在我的能力范围之外,所以有心而力不足,北京翻译公司只能希望他能早点恢复过来,生活的开心幸福。


  == 墨尔本的翡翠 = 是他让我听的一首歌,翻译公司歌的内容就是他过去一部分生活的写照,当然这个一部份所指的就是他的爱情,一段不能抹杀和否认的过去,虽然对于他来说面对这段过去是一件很痛苦的事情,翻译但却会不停的在某些时候想起,比方说一个声音,一个电话,一个留言,一句话,一个故事,还有我的追问,当然前面的一些都是自然反应,而我的却是刻意的,因为我想为自己的日记找些故事来充数,所以不停的问他的过去看有没有什么东西值得我,北京翻译公司写出一些感动自己或是感动别人的内容,以达到满足我虚荣心的目地,可我没有想到我的这种自私的行为已经伤害到他,所以我想对他说声对不起,不管他接受或是不接受。


     === 也许是我自己太敏感了 = 如果我不说这个名是一首歌的名字,北京翻译公司我想没几人能知道,任何事都是如此,知道或是明白也许并不是最好的选择,人要学的偶尔糊涂一下,不管是对人或是对事,太认真太执着的生活,翻译很多时候很容易将我们引到一种极端的生活状态,所以我们要学习“难得糊涂”精神,不管结果有没有达到,我们都要学习享受这种状态,很多时候我们就是太追求一种完美了,才会弄的自己焦虑万分,翻译公司身心疲惫,其实残缺和遗憾未尝不是一种美。


  ==== 甘愿放下自己的自尊 = 一人的时候,我静下心的将歌听了一遍又一遍,每听完一次就会有种心痛的感觉,翻译公司或许是为那男孩,也或许是也为自己。在爱情里,总会是最爱的人将你伤的最深,翻译最痛,而你却防不胜防或是无心而防,所以才会如此。可因为爱,我们又心甘情愿的承受这一切,甘愿受苦,甘愿受累,甘愿放下自己的自尊。有时我不能不对爱情的力量充满敬意,不可能在他的眼里都会变成可能,化腐朽为神奇,北京翻译公司让一切变的皆有可能,能不值得我们去敬仰他吗?


  

==== 什么是真正的爱

是海誓山盟,是生死相依,北京翻译公司是同甘共苦,是一生相随,还是牺牲,翻译公司为对方牺牲自己的一切,包括生命。不管怎样,我总觉得爱就是希望自己爱的人生活的幸福,能不能相守白头,从始而终其实都不是爱的最终目的,能看到自己所爱的人好好的生活着,翻译就是对我们曾经付出的感情最好的回报,自己未能为所爱的人撑起一片天空,但有一个同样爱着你所爱的人的人办到了,我们应该要谢谢他,谢谢他为我们所爱的人所做的一切。



===== 无心之人要来又有何用

如果爱人变心了,我们也不要伤心绝望,翻译不要伤害他,更不要伤害自己,伤了他,你会心痛;伤了自己,你只会更心痛。所以一定要放爱一条生路,也许你一时会痛不欲生,但时间会治好一切的,不管是身还是心。如果爱已不在,就算你留住了他的人,你也留不住心,无心之人要来又有何用!三年又三年,北京翻译公司时光拿走了我们想要留住的东西,也带走了我们曾经的快乐和痛苦,人生苦短,事事变迁,物是人非,翻译公司真正属于我们的东西其实只有我们自己,身外的东西只有当你拥有的时候,才属于你,当一切消失的时候,又是你孤身一人,为此我们更应该好好珍惜眼前的人与事。当你学会了珍惜,你就永远不会孤单。